я, зеленый

verainalbania


ЖИЗНЬ В АЛБАНИИ

ВЗГЛЯД НА АЛБАНИЮ ИЗНУТРИ


Previous Entry Поделиться Next Entry
Голубой Глаз и Джирокастра - мои воспоминания из далекого 2010 года
орел, флаг
verainalbania
Вдохновленная рассказами Пятнистой Крысы, а также массой вопросов от моих читателей, которые удивляются, почему я так мало написала про юг Албании, сегодня я решила опубликовать несколько фотографий из Джирокастры и Голубого Глаза. Эти фотографии были сделаны во время моего второго визита в Албанию - в сентябре 2010 года, задолго до принятия мною решения вести этот блог об Албании. Поэтому тогда я не очень много внимания уделяла фотографированию, а больше наслаждалась самим процессом бытия и созерцания, а также романтическим периодом взаимоотношений с моим будущим мужем. )))
В сентябре 2010 года у нас с мужем была обширная программа. Практически за 2 недели я искупалась всего несколько раз. В основном мы ездили по стране на машине, были даже в Черногории. Я в тот раз летела до Подгорицы прямым рейсом из Москвы. А в Албании мы в том числе посетили Саранду, Джирокастр, Бутринт, Голубой Глаз, Корчу, Поградец и много еще чего.

Голубой Глаз - это карстовый источник в 20 км от Саранды. По-албански он называется "Syri i Kaltër" [сЮри и кАльтэр].
В тот день 11 сентября 2010 года было довольно прохладно и шел небольшой дождь. Это распугало, видимо, туристов, и нас было очень мало. При въезде на территорию к источнику нужно за машину отдать какую-то небольшую денежку и проехать под шлагбаум.
Табличка на фотографии сообщает, что температура воды постоянная ок. 10°C, что объем воды в разные годы был разным, например, в 1980-м - 8,8 м3/сек, в 2002 - всего 1,4 м3/сек, а в 2005 - снова 7,5 м3/сек.
Здесь на фотографии вверху слева видна смотровая площадка.
А это вид на воду со смотровой площадки (сверху вниз).
Это дерево, как не так давно сообщалось в новостях, упало, к сожалению. Хорошо, что я сделала пару его фотографий на светлую память.
А вот и я собственной персоной. Одета по погоде.
В нескольких шагах от источника расположились домики, в которых в тени деревьев и в прохладе можно остановиться на ночлег. Или вообще провести там часть своего отпуска, совершая поездки оттуда на пляжи Ионического моря, например, в Ксамиль.
И еще я там увидела вот такую птицу: то ли гусь, то ли утка. )))
Мы на ночь останавливаться не стали (в тот день заночевали мы только в Корче и то потому, что в дороге нас застал жуткий ливень, план был доехать до Охридского озера, зато и Корчу посмотрели немного в ту поездку), мы лишь выпили по чашечке кофе в местном кафе и проехали еще ок. 35 км до Джироскастры.

Тут, мне кажется, стоит объяснить, почему я называю этот город Джирокастрой или Джирокастер, но не Гирокастрой. Дело в том, что по-албански название пишется так: "Gjirokastër" [джирокАстр]. Это неопределенная форма существительного, а в определенной форме - "Gjirokastra", это существительного женского рода, поэтому путаница некоторая может вполне возникнуть. Не нужно этого бояться.
Из Джикорастры у меня всего несколько общих видов.
В том числе сквозь отверстия в стенах крепости.
А также американский самолет из той же крепости.
Информационная табличка к нему. (Если кто-то не может прочитать, то я могу перевести. Текст на албанском и английском языках про историю этого самолета).
И пушки.



Читать еще:
Охридское озеро. Поградец
Голубой глаз. Албания.
Гирокастра - белокаменная Родина Вождя. Албания.

  • 1
Спасибо! А ведь я даже не старалась! ))))

10 градусов температура воды, но отважные люди купаются! ))) Вы из отважных, наверно!

Edited at 2013-06-05 12:37 (UTC)

по той же причине - Шкодра)

И Tiranë - Tirana, Vlorë - Vlora и еще целый ряд. Но с Тираной и Влёрой как-то попроще, сомнений нет, что они женского рода. А вот Шкодра и Джирокастра - сомнения возникают.

всё, что заканчивается на ër/ëz и изредка на нечто аналогичное, кроме ës (ëll например), надо проверять на род. если женский - тогда на других языках (в данном случае русском) с -а, если нет - то без. насчёт того, оставлять ли там в русском "е" вопрос неоднозначный. я бы убирал, в оригинале ë там не несёт никакой другой функции, кроме отделения от трудночитаемой слитно соседней согласной. т.е. я за то, что был бы Охрид в Албании - был бы просто Охр, а не Охер.
хотя насчёт ës - НЯП, это именно суффикс, тут другой случай

Тим, ты же, вроде, албанский не учил? Или я ошибаюсь?

ну специально не учил, "но мнение имею")
а так - всегда ж надо определить какую-то логику в написании топонимов, а то начнётся ад и каша. у меня в голове начинается, по крайней мере

да давно уже скрепился же вот. кстати на -ё тоже ж бывают слова мужского рода) правда названий явно мужского рода вроде не встречал

А как там американский самолет оказался )

Это душещипательная холодящая кровь история! )))

Все-таки утка! Спасибо огромное! Вы - мой эксперт номер 1 по флоре и фауне!

Джирокастра почему-то во всех русскоязычных источниках, включая карты, почему-то Гирокастра, поэтому я ее так и у себя назвала. Мне бы и в голову не пришло, что это название неправильное, так как в Албании, когда я говорила Гирокастра, меня понимали и не поправляли:)
Заметила эту особенность, что многие географические названия можно произносить и с одним окончанием, и с другим, в зависимости от употребления.

Фотографии просто замечательные, с домиками особенно живописная!

Про крепость эту буду отдельный пост делать, мне она очень понравилась, несмотря на мусор в некоторых местах. А пушки у меня в коллекции :))

Светочка, спасибо тебе! Буду ждать от тебя новых отчетов про Албанию. Ты сама как неиссякаемый источник! И при чем такой же светлый и прозрачный!

Вера, спасибо тебе большое за теплые слова!

(Удалённый комментарий)
  • 1
?

Log in

No account? Create an account